Китайские автомобильные каталоги не переводятся на другие языки, и это вызывает определенные сложности для иностранных потребителей. Инструкции и каталоги запчастей к китайским автомобилям, как правило, доступны только на китайском языке, что делает их непонятными для большинства покупателей за пределами Китая.
В прошлом году доля китайских автомобилей на мировом рынке превысила 50%, и эта тенденция продолжает расти. Однако, обслуживание и ремонт таких автомобилей за пределами Китая может быть затруднено из-за отсутствия переводной документации и каталогов запчастей на других языках.
Центральный банк России отметил в своем докладе о региональной экономике, что обслуживание и ремонт китайских автомобилей в России сталкиваются с растущими трудностями. Одной из проблем является отсутствие переводных инструкций и каталогов запчастей, что усложняет процесс ремонта и обслуживания автомобилей.
Также ЦБ отмечает, что для официально представленных в России китайских брендов проблемы с обслуживанием и логистикой меньше, однако они все еще присутствуют.
Сложности с переводом каталогов и инструкций могут привести к ситуациям, когда заказанные запчасти не подходят к автомобилю из-за различий в переводе или ошибках в каталоге. Дилеры уже сталкиваются с ситуациями, когда для заказа запчастей им приходится фотографировать их и отправлять фотографии своим партнерам, чтобы получить правильный номер детали.